Showing posts with label others/writing. Show all posts
Showing posts with label others/writing. Show all posts

Thursday, December 29, 2016

Which form is for you?

Hello guys!
Witajcie kochani!

All of you know I love using all kinds of notebooks, calendars and planners. Not only am I obsessed with them but I am also quite.. experienced with them. I have been using calendars since I started high school over 10 years ago (I had a lot to do in my art school..) and I decided to share some information with you today. I hope some of it will be useful. Ready?
Wszyscy dobrze wiecie, że uwielbiam notesy, kalendarze i plannery. Ale to nie jest tylko tak, że mam na ich punkcie obsesję. Mam też z nimi trochę.. doświadczenia. Używam kalendarzy odkąd zaczęłam Liceum Plastyczne jakieś 10 lat temu (oj a tam miałam duzo do roboty..) i postanowiłam podzielić się z wami kilkoma informacjami dzisiaj. Mam nadzieję, że choć trochę z nich okaże się przydatnych. Gotowi?


I have tried almost all forms of notebooks: various shapes, interior design, sizes.. Some of them were great, but some of them were also a catastrophy. Let's start with..
Używałam już chyba prawie wszystkich możliwych form kalendarzy: różnych kształtów, projektów, wielkości.. Niektóre były świetne ale niektóre też okazywały się katastrofą. Zacznę od..


Paperchase, Moleskine, Magdalena Tekieli or just other simple calendars
Paperchase, Moleskine, Magdalena Tekieli lub inne zwykłe kalendarze

A5, A6.. it doesn't matter which format. There was always something wrong with ready-made calendars:
A5, A6.. format nie miał znaczenia. Zawsze było z nimi coś nie tak:
  • A simple calendar from a popular Polish supermarket had a nice cover, but the interior had too many quite ugly decorations and useless information. Prosty kalendarz z popularnego polskiego marketu miał piękną okładkę, ale wnętrze było zbyt niefajnie udekorowane i kalendarz zawierał mnóstwo niepotrzebnych informacji.
  • Paperchase calendar was beautiful and had a simple interior, but there was not enough space for additional notes. Kalendarz Paperchase był piękny i miał wspaniale proste wnętrze, ale nie było wystarczająco dużo miejsca na notatki.
  • Magdalena Tekieli's calendar was beautiful, elegant and interesting but.. it had way too little space for everyday planning. Kalendarz Magdaleny Tekieli był bardzo piękny, elegancki i miał interesujący środek.. ale było malutko miejsca na codzienne planowanie.
  • Moleskine calendar - I love Moleskine notebooks, they are so elegant and simple but I need something more from a calendar. I need a lot of space for notes, lists and goals. Kalendarz Moleskine - uwielbiam wszelkiego rodzaju notesy Moleskine bo są bardzo eleganckie i takie.. zwykłe ane porzebuję trochę więcej od kalendarza. Oprócz stron z datami potrzebuję wiele miejsca na własne notatki, listy i cele i tutaj tego mi brakowało.

I was also always interested in the beautiful Madama Happy Planners but.. I was afraid that it will also consist of too much useles information and too little space for notes. Have you ever used this calendar?
Zawsze też miałam wielką ochotę kupić Happy Planner od Madamy ale.. bałam się, że także będzie zawierał zbyt wiele niepotrzebnych informacji i zbyt mało miejsca na notatki. Używaliście kiedyś go? Jak się sprawuje?


Projekt Planner's planners
Plannery od Projekt Planner

As you probably remember, I used to be a member of Projekt Planner's Design Team. One thing that wasn't perfect was the size - the pages were too small for me. But they have solved this problem now and they introduced new, bigger planners! Even though it was a bit too small, I still see a lot of advantages of this kind of organisers - you add pages which you use, you don't have to carry with you the previous months' pages. You can add as many notes as you want and there are pockets which help you organise some loose cards. This is my emergency planner in case I won't like my new bullet journal.
Jak pewnie pamiętacie, kiedyś byłam w zespole Projekt Planner. Jedyna rzecz, która mnie czasem denerwowała był ich rozmiar - strony były dla mnie trochę zbyt małe. Ale ten problem już rozwiązali wprowadzając większe plannery! Mimo, że był dla mnie trochę mały i tak do tej pory widzę w takich plannerach mnóstwo zalet - dodajemy tyle stron ile używamy, nie musimy nosić kartek z kilku poprzednich miesięcy. Możemy używać ile tylko chcemy kartek z notatkami, bo sami decydujemy ile ma ich być. Do tego kieszonki w których pomieścimy luźne karteczki. Projekt Planner to mój plan awaryjny w razie gdyby mi się nie spodobało prowadzenie bullet journala.


Thick books with leather or fabric covers, small journal-like calendars
Grubaśne ręcznie robione notesy z okładkami skórzanymi lub z tkaniny, małe kalendarze prowadzone trochę jak pamiętniki życia codziennego

Oh.. you know I love handmade notebooks. I used some of them as calendars but I used them more as my diaries than calendars. They had always a lot of colorful photos, stickers, etc. But everything was always very chaotic in them and I had difficulties with finding particular information. And here came the recently famous.. Bullet Journal!
Oh.. dobrze wiecie jak bardzo kocham ręcznie robione notesy. Kilku z nich używałam jako kalendarze ale w końcu wychodziło na to, że były to bardziej pamiętniki (?) niż kalendarze. Zawsze było w nich sporo kolorowych zdjęć, naklejek, itp. Ale wszystko było w nich jakoś tak chaotycznie zapisywane i potem miałam problemy ze znalezieniem czegokolwiek. Aż tu nagle.. pojawił się Bullet Journal!


What is a Bullet Journal? It's a notebook (usually with dotted pages) decorated and organised precisely according to the user's preferences. I made some research last month and I watched dozens of videos on youtube. Three amazing women inspired me and gave me a lot of motivation to try out this form of handmade calendar, these were: Boho Berry, Kasia Worqshop and Zenja.
Czym jest Bullet Journal? To notes (zazwyczaj z kartkami w kropki) udekorowany i zorganizowany w środku dokładnie według preferencji posiadacza. W zeszłym miesiącu sporo o nim czytałam i obejrzałam mnóstwo filmów na youtube. Trzy niesamowite kobiety zainspirowały i zmotywowały mnie do spróbowania tej formy prowadzenia kalendarza. A tymi kobietami oczywiście są: Boho BerryKasia Worqshop i Zenja

Using their tips and looking at their bullet journals I created my own. But just for January - it's my trial version. If I like it, it will stay with me for the rest of the year. If not, well I'll get back to my Projekt Planner planner!
Korzystając z ich rad i patrząc na ich bullet journale stworzyłam swój własny. Ale jak na razie tylko na styczeń - to moja wersja próbna. Jeśli mi się spodoba, to zostanie ze mną do końca roku. Jeśli nie, to wracam do Projekt Plannera!

I used the beautiful notebook with dotted pages designed by Zenja. Decorations made mostly using Family Portraits' stickers and cards.
Do zrobienia BUJO użyłam wspaniałego notesu z kartkami w kropki zaprojektowanego przez Zenję. Dekoracje to głównie karty i naklejki od Family Portraits.


Now, if you're interested, here are some of my pages:
A teraz, jeśli macie ochotę to możecie zajrzeć do środka mojego BUJO:


January in a nutshell - important events, birthdays and goals. Two pages dedicated to expenses and income. A monthly habit tracker.
Styczeń w pigułce - ważne wydarzenia, urodziny i cele. Dwie strony na wydatki i przychody. I oczywiście Habit Tracker, którego używam od roku (ale ten ma stanowczo ładniejszą formę!).


Two pages dedicated to work stuff. And one for packages and letters which I am waiting for in January.
Dwie strony dedykowane sprawom związanym z pracą. Jedna na paczuszki i listy na które czekam w styzniu.


Period Log - I need it on paper, sometimes the one in my phone crushes. And, of course, one page for writing downy books which I will read in 2017.
Period Log (czyli kalendarzyk menstruacyjny) - muszę go mieć też w kalendarzu, bo aplikacja w telefonie czasami się zawiesza. I oczywiście jedna strona na listę książek przeczytanych w 2017r.


Pages such as the Future Planning pages are at the back of the notebook. The ones related to January are at the beginning.
Strony takie jak plany na kolejne miesiące są z tyłu notesu. Strony związane ze styczniem są na początku.


I'm not good at saving money. Oh my.. I'm quite bad at it. But I decided to try to save money once more! Hope this savings' tables will help me!
Jestem bardzo kiepska w oszczędzaniu pieniędzy. Oh jej.. naprawdę kiepska. Ale postanowiłam po raz kolejny spróbować przyoszczędzić! Mam nadzieję, że te wykresiki mi pomogą!


These are not all of my pages but I didn't want to bore you to eath with them. There are pages at the beginning with a daily calendar, but they are not interesting enough to show you them here. As you can see there are not a lot of decorations (yet!) but I like how it turned out. Great thanks to Boho Berry, Kasia Worqshop and Zenja for their inspiring blogs. 
To oczywiście nie wszystkie strony w moim BUJO.. ale nie chciałam was zanudzać. Na początku jest kilkanaście stron z dziennym kalendarzem, ale nie ma na nich nic ciekawego. Jak widać nie ma zbyt wiele dekoracji (jak na razie!) ale i tak podoba mi się jak wyszło. Jeszcze raz ogromne podziękowania dla Boho BerryKasia Worqshop i Zenji za ich ogromnie inspirujące blogi.


Ok, now.. some questions for you my lovely readers!
A teraz kilka pytań do was kochani!
  • Would you like to see my Bullet Journal organiser (a fabric case for my notebook, pens and stuff)? Chcielibyście zobaczyć mój BUJO organizer (materiałowy organizer na mój notes, długopisy i inne rzeczy)?
  • Which type of planner/calendar have you been using in 2016? Jakiego rodzaju kalendarz wy używacie?
  • Have you ever tried a Bullet Journal? What are your feelings about it? Prowadziliście kiedyś Bullet Journal? Jakie są wasze odczucia?
  • Was this post at least a bit interesting and useful? Czy ten post był choć trochę interesujący i przydatny?

P.S. People who will answer the above questions in the comments will have a chance to receive a small gift from me! I will choose one person on 3rd January.
P.S. Osoby, które w komentarzach odpowiedzą na pytania będę miały szansę dostać ode mnie mały prezencik. Wylosuję jedną osobę 3 stycznia.


Hugs,
Buziaki,
marysza

Saturday, August 13, 2016

Holidays in Karkonosze

Hi there! Today's post isn't about my handmade stuff but about.. a trip to Szklarska Poręba, Poland. I don't usually share so many photos from my trips, and certainly not on the blog but this time I just had to do it - I have to show you why I fell in love with Karkonosze.
Hej! Dzisiejszy post nie będzie o rękodziele.. tylko o naszym urlopie w Szklarskiej Porębie. Zazwyczaj nie dzielę się zbyt dużą ilością zdjęć z naszych wycieczek, na blogu tym bardziej tego nie robię ale tym razem muszę! Muszę wam pokazać dlaczego zakochaliśmy się w Karkonoszach.


Are you ready?
Here we go!
Jesteście gotowi?
No to zaczynamy!

DAY 1 - KAMIEŃCZYK WATERFALL, SZKLARSKA PORĘBA (FOREST)
Dzień 1 - Wodospad Kamieńczyka, lasy w Szklarskiej Porębie


Good place to go for a walk the first day. The waterfall itself is quite interesting but there are too many people around.
Dobre miejsce na spacer pierwszego dnia. Wodospad jest dość interesujący ale jak dla mnie jest tam zbyt tłoczno.


We fell in love with the forest here, we did not see any people on the paths far away from the waterfall. We heared only the sounds of nature.
Zakochaliśmy się w tamtejszych lasach. Na ścieżkach oddalonych od wodospadu nie spotykaliśmy żadnych ludzi, słychać było tylko dźwięki przyrody.


DAY 2 - ŚNIEŻNE KOTŁY, CZARNY KOCIOŁ JAGNIĄTKOWSKI
Dzień 2 - Śnieżne Kotły, Czarny Kocioł Jagniątkowski


10h trip (with breaks, of course!). The stone walls are incredibly beautiful. So majestic!
10 godzinna piesza wycieczka (z przerwami oczywiście!). Śnieżne kotły są niesamowite. Takie majestatyczne!


Views are also breathtaking when the weather is good. You can have a picnic anywhere and feel like on the top of the world!
Widoki też są niesamowite! Zapierają dech w piersi jeśli widoczność jest dobra. Każde miejsce jest dobre na piknik, w każdym miejscu poczujecie się jak na szczycie świata!


The stone walls look great from every side. There are very clean ponds in the lower part of Śnieżne Kotły, surrounded by rocks.
Śnieżne Kotły wyglądają wspaniale z każdej strony. W niższej części są czyściutkie stawiki otoczone kamieniami.


DAY 3 - CHOJNIK CASTLE
Dzień 3 - Zamek Chojnik

Hmm.. The castle did not really impress us but the path to it was beautiful, especially the last part with all the steep rock stairs.
Hmm.. Sam zamek nie zrobił na mnie zbyt wielkiego wrażenia ale ścieżka (ta od tyłu!) prowadząca do niego jest naprawdę piękna, szczególnie część ze stromymi, kamiennymi schodami.


DAY 4 - SZKLARSKA PORĘBA (FOREST)
Dzień 4 - lasy wokół Szklarskiej Poręby

This day we wanted to go to Wielki Kamień but I felt really bad so we just walked around the forest close to our room.. I regret that we had to waste one day because of me :(
Tego dnia mieliśmy iść na Wielki Kamień ale czułam się okropnie i musieliśmy sobie odpuścić.. chodziliśmy po lesie niedaleko naszego pensjonatu. Żałuję, że zmarnowaliśmy przeze mnie jeden dzień :(


DAY 5 - LABSKA BOUDA, LABSKY DUL,
Dzień 5 - Hotel na skarpie (Labska Bouda), Łabski Dół


Another amazing place, this time we went to the Czech Republic, very close to the boarder. We walked next to an interesting hotel (Labska Bouda) and down to Labsky Dul, where we saw amazing and gigantic stone walls! There were even waterfalls falling from the top of the walls!
Ohy i ahy. Kolejne genialne miejsce. Tym razem byliśmy po czeskiej stronie, bardzo blisko granicy. Przechodziliśmy obok bardzo ciekawego hotelu na skarpie i poszliśmy w dół do Łabskiego Dołu skąd widzieliśmy niesamowite, gigantyczne skały! Z niektórych płynęły przepiękne, wysokie wodospady.


It was difficult to make a good photo of the stone walls as they seem to be smaller on photos..
Ciężko było zrobić jakiekolwiek ładne, oddające to piękno zdjęcie bo wszystko wydaje się takie malutkie na zdjęciach..


DAY 6 - WIELKI KAMIEŃ, OLD MINE
Dzień 6 - Wielki Kamień, Opuszczona Kopalnia Kwarcytu


This time we managed to go to Wielki Kamień peak (again, amazing views) and to an abandoned quartzite mine.
Tym razem udało nam się bez problemów dotrzeć na Wielki Kamień (po raz kolejny wspaniałe widoki) i poszliśmy zobaczyć starą, opuszczoną kopalnię kwarcytu.


On the way back home we got lost! And we fell into a swamp - good it was warm cuz we had seriously WET legs. We had our little adventure and a lot of reasons to laugh!
W drodze powrotnej.. zgubiliśmy się! I wpadliśmy w bagno (serio, serio). Dobrze, że było ciepło bo ja miałam mokre nogi prawie do kolan. Była mała przygoda i było mnóstwo śmiechu!


DAY 7 - HALA SZRENICKA
Dzień 7 - Hala Szrenicka


We decided to walk to Hala Szrenicka and the to Śnieżne Kotły but we managed to go only to the first destination. When we reached Hala Szrenicka we were soaked wet - our waterproof clothes did not help! So we had to get back home..
Postanowiliśmy iść na Halę Szrenicką a później na Śnieżne Kotły ale doszliśmy tylko do celu numer 1. Kiedy dotarliśmy na Halę Szrenicką byliśmy cali mokrzy - nie pomogły nasze wodoodporne ubrania! Musieliśmy wrócić do domu..


DAY 8 - ŚNIEŻNE KOTŁY (for the second time)
Dzień 8 - Śnieżne Kotły (po raz drugi)


We wanted to go to Śnieżne Kotły once again because they are really astonishing! Weather in Szklarska was quite good but still we dressed very warm JUST IN CASE. The higher we walked the less we were seeing..
Chcieliśmy iść na Śnieżne Kotły po raz drugi, jeszcze raz zobaczyć ten cud natury! Pogoda w Szklarskiej Porębie była całkiem dobra ale i tak ubraliśmy się jak bałwanki, tak w razie czego. I dobrze zrobiliśmy. Im wyżej byliśmy, tym mniej widzieliśmy..


We didn't even know that we reached the peak! We were walking and suddenly just in front of us appeared the building on the top of the stone wall.
Szliśmy tak około 2h i nie wiedzieliśmy nawet, że jesteśmy na szczycie! Idziemy, idziemy i buch! nagle pojawił się przed nami ogromny budynek na szczycie Śnieżnych Kotłów. Widoczność.. jakies 10 metrów.


Look at the photos above, they're made in the same spot (day 2 and day 8)!
Zdjęcia powyżej były robione z tym samym miejscu (dzień 2 i dzień 8)!


It was the first time we walked in such a fog, it was horrifying but also very exciting! We were alone there most of the time, we saw maybe 5 people! Just like in Silent Hill!
Pierwszy raz w życiu szliśmy w takiej mgle. Było przerażająco ale też bardzo ekscytująco! Byliśmy sami prawie calusieńki czas, widzieliśmy może z 5 osób! Silent Hill jak nic!


On the way back the forest looked amazing, again! The fog was only at the higher parts of the mountains.
W drodze powrotnej znowu zachwycaliśmy się lasem! Mgła była tylko w wyższych partiach gór.

Have you been in Karkonosze? Tell me about it!
Byliście kiedyś w Karkonoszach? Opowiedzcie mi o waszych przygodach!

Friday, October 23, 2015

Winter is Coming..

Autumn and winter are the most favourable seasons to sew and crochet. But winter.. ohh winter is all about crafty stuff, am I right? Making handmade gifts and decorations for Christmas.. can't wait for this jolly madness!
I work in weird hours and I started my studies at the weekends so I really don't have time for going out.. the good thing is that I'm filling all my free time with reading, sewing and watching Friends :D
Jesień i zima to pory roku sprzyjające szyciu i szydełkowaniu. Ale zima.. ahh ta zima.. ta pora roku jest przeznaczona na wszelkiego rodzaju kreatywne działania, no nie? Własnoręcznie robione prezenty i dekoracje na Święta Bożego Narodzenia.. ahh nie mogę się doczekać tego wesołego szaleństwa!
Pracuję w dziwnych godzinach i do tego zaczęłam studia zaoczne.. więc totalnie nie mam czasu na wychodzenie na dwór.. chociaż tyle, że mogę mój wolny czas poświecić czytaniu, szyciu i oglądaniu Friends'ów :D

What am I reading lately? "Coś się kończy, coś się zaczyna" by Andrzej Sapkowski.
Co teraz czytam? "Coś się kończy, coś się zaczyna" Andrzeja Sapkowskiego.

What am I sewing lately? The answer is below!
A co szyję? Odpowiedź na zdjęciu poniżej!

I finished a new wedding guestbook for my friend Ja Cię Broszę.
Skończyłam szyć nową księgę gości weselnych, tym razem dla mojej znajomej, Ja Cię Broszę.
 As you can see it's very similar to the previous one made for my good old friends, Weronika and Adam. It was a lot of fun making instant photos and gathering written wishes during the wedding!
Jak widać jest bardzo podobna do poprzedniej, tej dla Weroniki i Adama, moich starych dobrych znajomych. Miałam niezły ubaw na weselu robiąc instaxowe zdjęcia i zbierając wpisy z życzeniami od gości!
 I really hope that Ja Cię Broszę's friend will also have so much fun with the guestbook!
Mam nadzieję, że znajomi Ja Cię Broszę też będą mieć świetną zabawę uzupełniając księgę!

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Below a backstage photo - took during sewing the guestbook. As you may noticed, I have something new on my workdesk.. it's a shadowbox made by Drycha! But I'll write about it in another post :D
A tutaj zdjęcie zakulisowe - zrobione podczas szycia księgi gości. Zauważyliście, że mam coś nowego na moim roboczym biurku? To shadowbox od Dryszki! Ale o nim napiszę w innym poście :D
Shortly after I made this photo I decided to make an illustration of it! I started sketching and colouring but it will take some time before I finish it!
Chwilę po zrobieniu zdjęcia postanowiłam, że zrobię z niego ilustracyjkę! Zaczęłam szkicować i troszeczkę kolorować ale pewnie miną jakieś dwa miesiące zanim to skończę!
Anyway - keep your fingers crossed!
W każdym bądź razie - trzymajcie kciuki!

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Coming back to the season issues.. I love autumn so so much! I'm very sad because I have no time to walk around parks and admire this season. The only colorful trees I see are in our garden and behind the windscreens of my car!
A wracając do tematu pór roku.. Kocham jesień! I jest mi bardzo smutno, że nie mam czasu spacerować po parkach i podziwiać jednej z najpiękniejszych pór roku. Jedyne kolorowe drzewa, które widzę to te na naszej działce lub za szybami mojego samochodu!
If you have time to walk around without checking your watch every 10 minutes.. be grateful! And appreciate every moment of it :)
Jeśli wy macie czas na spacery bez obsesyjnego spoglądania na zegarek.. to naprawdę bądźcie wdzięczni! I doceńcie każdą chwilę poza domem :)
And to end this post in a happy way.. Lunar and I are sending you a lof of warm hugs!
A żeby nie marudzić już i zakończyć post pozytywnym akcentem.. przekazujemy wam z Lunarem gorące uściski!

Thursday, February 19, 2015

Two New Yarn Project Organisers! And..

Hi there! As I said some time ago - I'm a bit bored with sewing wallets so now, I'm sewing Yarn Project Organisers! I made two new ones on Monday!
Hej wszystkim! Jak już kiedyś wspominałam zaczęło mi się nudzić szycie portfeli, dlatego teraz wzięłam się za robienie organizerów robótkowych! W poniedziałek zrobiłam dwa nowe!
 One is for a girl who loves horses! It really wasn't easy to find a fabric with a nice horse pattern that wouldn't be for kids! The Polish market really needs more fabric designers, don't you think :D?
Jeden jest dla dziewczyny, która uwielbia konie! Naprawdę nie było łatwo znaleźć tkaniny z ładnym wzorem w konie, który nie był by dziecinny. Potrzebujemy więcej polskich projektantów tkanin, prawda :D?
 The organisers can easily fit 3 big yarns, crochet hooks, scissors, pens, notes etc. The interior differs in these two pieces. The flowery one has just 5 crochet slots, and the second organiser has a dozen or so! They both have special pockets with Velcro fasteners :)
Organizery spokojnie pomieszczą trzy duże włóczki, szydełka, nożyczki, długopisy, karteczki itp. Środek tych dwóch się różni: ten kwiatowy ma tylko 5 miejsc na szydełka, a ten w koniki ma ich kilkanaście. Oba mają kieszonki na rzep :)
 How do you like them? I have to admit - that even though sewing these organisers take a lot of time I love making them!
Jak wam się podobają? Muszę przyznać, że mimo że bardzo długo szyje się takie organizery, to uwielbiam to robić!

♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ 

I finished two simple notebooks few days ago. I used my feather fabric for a notebook for the first time, and I really like how it came out!
Ostatnio skończyłam też dwa proste notesy. Pierwszy raz użyłam mojej piórkowej tkaniny na notes i wydaje mi się, że naprawdę fajnie wygląda!
The journal with the feather pattern is A6 with 400 pages, and the flowery one is A5 with 300 pages.
Journal w piórka ma 400 stron A6, a ten kwiatowy 300 stron A5.

♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ 

 And beside sewing I'm reading a lot lately. I almost finished the second volume of Newsflesh trilogy. Just one book left! Ah I think that this series will be in my memory for a long time..
A co jeszcze u mnie słychać? Dużo czytam ostatnio. Kończę drugi tom trylogii Przegląd Końca Świata. Została ostatnia książka! Ahh.. myślę, że ta seria długo zostanie w mojej pamięci..
 I can truly recommend this book to everyone. The plot is really unpredictable and sometimes shocking! Can't wait to start the third volume :D
Szczerze mogę polecić ją wszystkim. Fabuła jest naprawdę nieprzewidywalna (no, jak dla mnie) i czasami.. szokująca! Nie mogę się doczekać trzeciego tomu :D

And what are you reading now? I would love to know!
A wy kochani, co teraz czytacie?
Have a nice week everyone!
Udanego tygodnia!
xxxx

Thursday, January 29, 2015

8 Random Facts About Me

Hello everyone! This post will be a bit unusual.. why? Well I was invited by Antilight to take part in a little blog game - 8 facts about me. The rules are simple, just write 8 facts about yourself that not everyone knows and invite 3 other people to play along!
Hej wszystkim! Dzisiejszy post będzie całkiem inny niż zwykle.. dlaczego? Bo Antilight zaprosiła mnie do wzięcia udziału w takiej małej blogowej zabawie - 8 faktów o mnie. Zasady są proste, piszecie 8 faktów o sobie (takich o których nie wszyscy dookoła wiedzą) i zapraszacie do zabawy kolejne 3 osoby!

8 FACTS ABOUT ME:
8 FAKTÓW O MNIE:

♥ I HAVE A LOT OF PHD'S 
PHD - Project Half Done. I start a lot of different projects but I do not finish half of them! Simple example: three years ago I started a hexagon quilt - 50% is done (150x150cm). Sewing clothes or bags for myself.. everything is started somewhere in my wardrobe.
MAM PEŁNO NIEDOKOŃCZONYCH PROJEKTÓW
Zaczynam masę projektów, ale kończę tylko połowę z nich! Prosty przykład: trzy lata temu zaczęłam szyć narzutę - zrobiłam 50% (150x150cm) i tak sobie od tamtej pory leży. Szycie ubrań czy torebek dla siebie to samo.. wszystko leży pozaczynane gdzieś w mojej szafie.

♥ I AM ADDICTED TO SWEETS 
Seriously - a day without something sweet is not a good day. I can eat a chocolate in 1 minute and I still want more!
JESTEM UZALEŻNIONA OD SŁODYCZY
Naprawdę! Dzień bez czegoś słodkiego nie jest dobrym dniem. Tabliczkę czekolady pochłaniam w 1 minutę i ciągle mi mało!

♥ I BUY TOO MANY BOOKS 
Yup. It sounds weird but it's true. I read about two/three/four books a month now but I buy much more. I have about 40 new books that are waiting for me to read them and I still buy at least one every month!
KUPUJĘ ZBYT DUŻO KSIĄŻEK
Taa. Może i dziwnie to brzmi ale to prawda. Czytam około dwóch/trzech/czterech książek miesięcznie teraz ale kupuję dużo więcej. Mam około 40 nowych, nieprzeczytanych książek które czekają grzecznie aż się za nie zabiorę. No ale jeszcze przynajmniej jedną na miesiąc dokupuję!

♥ I DON'T WATCH TV AT ALL 
I have a TV but I use it only for my PS3 (I love playing games!) and watching DVDs or TV series. Watching TV is an awful wasting time for me. I disconnected my TV about 8 years ago.
NIE OGLĄDAM TELEWIZJI
Mam telewizor ale używam go tylko do grania na konsoli (kocham gry!) i oglądania filmów DVD lub seriali. Już około 8 lat nie mam podłączonej telewizji. To dla mnie marnowanie czasu orkopne.

♥ I DON'T TRUST PEOPLE 
I don't trust anyone except for my family and just few friends. The rest of the world is evil and I'm afraid of it.
NIE UFAM LUDZIOM
Ufam tylko mojej rodzinie i garstce moich znajomych. Świat jest zły i się go boję.

♥ I DON'T LIKE MY BIRTHDAY 
I like celebrating my friend's and family's birthdays but noone ever celebrates my birthday - that's the simple reason why I don't like this day. I always feel sad and disappointed a bit, because noone gives a damn about it - sad, but true.
NIE LUBIĘ SWOICH URODZIN
Lubię świętować urodziny moich znajomych i rodziny ale nikt nigdy nie świętuje moich - dlatego ich nie lubię. Powód prosty :) Zawsze w dniu moich urodzin czuję się zawiedziona i smutna, bo wszyscy mają moje urodziny gdzieś - smutne, ale prawdziwe.

♥ I LOVE SLEEPING 
I love my bed and my pillows. 8h of sleep is way too short for me! 9 at least. 11 is perfect! But not in summer, in summer I wake up earlier because the sun gives me energy to start the day!
KOCHAM SPAĆ
Kocham moje łóżko i moje poduszki. 8h snu to stanowczo za mało dla mnie! 9 jest ok. 11 idealnie! Ale latem tak nie mam, budzę się wtedy dość wcześnie dzięki słoneczku za oknem, które daje mi energię do działania!

♥ SOMETIMES I'M AFRAID OF THE DARK 
Not always - just sometimes. Mostly when I'm home alone! I believe in all kinds of monsters and incredible stories (too many fantasy books!).
CZASAMI BOJĘ SIĘ CIEMNOŚCI
Nie zawsze - czasami. Najczęściej kiedy jestem sama w domu! Wierzę w różne potworki i różne nieprawdopodobne historie (zbyt dużo książek fantasy!).

Ok, now admit - who has similar facts to mine? :D
No dobra, przyznawać się - kto jest do mnie podobny? :D
I would like to invite DrychaCzarna Biedronka and Scraperka for this little game!
Do zabawy chciałabym zaprosić Dryszkę, Czarną Biedronkę i Scraperkę!

♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ 

Last weekend was beautiful! The real Polish winter is finally here! The views at the countryside are just perfect. Even the goat ran away from her shed to play in the snow! :D
A tak poza tym co u mnie? Nie mogę uwierzyć, że zeszły weekend był tak piękny! W końcu zawitała do nas prawdziwa polska zima! A widoki na wsi są po prostu idealne. Nawet koza zwiała z jej małej stodoły żeby pobawić się w śniegu! :D
How was your weekend guys? Was it also very snowy :D?
A co uwas moi drodzy? Jak wam minął weekend? Też w śniegu :D?

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...